Իռլանդացիները խոսում են իռլանդական:

Բովանդակություն:

Իռլանդացիները խոսում են իռլանդական:
Իռլանդացիները խոսում են իռլանդական:

Video: Իռլանդացիները խոսում են իռլանդական:

Video: Իռլանդացիները խոսում են իռլանդական:
Video: Երբ իռլանդացի հայրս ասաց՝հայերին շատ է սիրում,այդ կինը ստորագրությունը տվեց.Լարիսա Հովհաննիսյան 2024, Մայիս
Anonim
Տեսակետ O Connell Bridge-ի և Dublin City-ի վրա
Տեսակետ O Connell Bridge-ի և Dublin City-ի վրա

Իռլանդիայի սահմանադրությունը նշում է, որ «իռլանդական լեզուն՝ որպես ազգային լեզու, առաջին պաշտոնական լեզու է», և «անգլերենը ճանաչվում է որպես երկրորդ պաշտոնական լեզու» (Bunreacht na hÉireann, հոդված 8): Բայց ո՞րն է ճշմարտությունը։ Իռլանդերենը իրականում փոքրամասնության լեզու է: Չնայած պետության լավագույն ջանքերին։

Իռլանդական լեզու

Իռլանդերենը կամ իռլանդերեն gaeilge-ը գելական խմբի մի մասն է և Եվրոպայում դեռ գոյություն ունեցող կելտական լեզուներից մեկը։ Կելտական ժառանգության մյուս մնացորդներն են՝ գելական (շոտլանդերեն), մանքս, ուելսերեն, կորնիշ և բրեյզ (խոսվում է Բրետանում)։ Դրանցից ուելսերենն ամենահայտնին է, որն իրականում օգտագործվում է ամեն օր Ուելսի լայն մասերում:

Հին իռլանդական լեզուն Իռլանդիայի լեզուն էր անգլո-նորմանդական նվաճման ժամանակ, այնուհետև դանդաղ անկում ապրեց: Հետագայում լեզուն ակտիվորեն ճնշվեց, և անգլերենը դարձավ հաղորդակցության հիմնական միջոցը։ Միայն հեռավոր համայնքներին, հիմնականում արևմտյան ափին, հաջողվեց պահպանել կենդանի ավանդույթը: Սա հետագայում փաստագրվեց գիտնականների կողմից, բանավոր ավանդույթն այն մտցրեց ակադեմիական աշխարհ: Եվ երբ ակադեմիկոսները նորից հայտնաբերեցին իռլանդերենը, ազգայնականները հետևեցին՝ իրենց ծրագրի մաս դարձնելով մայրենի լեզվի վերածնունդը: Ցավոք, իռլանդերենը վերածվել էր այնքան բարբառների, որ «վերածնունդը» եղավավելի շատ վերակառուցում, որոշ ժամանակակից լեզվաբաններ այն նույնիսկ անվանում են վերակառուցում:

Անկախության ձեռքբերումից հետո Իռլանդիայի պետությունը իռլանդերենը դարձրեց առաջին լեզուն, հատկապես դե Վալերան այս շարժման առաջնագծում էր՝ փորձելով վերացնել անգլիական մշակութային գրեթե 800 տարվա ազդեցությունը: Հատուկ տարածքներ նշանակվեցին որպես gaeltacht, և արևմուտքից բնիկների իռլանդական պլանտացիաները տարածելու սխալ փորձի արդյունքում ստեղծվեցին արևելքում: Իռլանդերենը դարձավ պարտադիր բոլոր դպրոցներում և ուսանողների ճնշող մեծամասնության համար առաջին օտար լեզուն էր, որը նրանք սովորեցին: Մինչ օրս Իռլանդիայի բոլոր դպրոցականները պետք է սովորեն իռլանդերեն և անգլերեն, այնուհետև նրանք ավարտեն «օտար լեզուներ»:

Իրականություն

Իրականում կամ իռլանդերենը կամ (ավելի փոքր աստիճանով) անգլերենը օտար լեզու են ուսանողների մեծամասնության համար: Միայն gaeltacht տարածքներում իռլանդերենը կարող է իրականում լինել մայրենի լեզուն, իսկ իռլանդացի երեխաների ճնշող մեծամասնության համար դա անգլերենն է: Իռլանդական պետությունը, այնուամենայնիվ, պարտավորվել է տրամադրել յուրաքանչյուր պաշտոնական գրություն անգլերեն և իռլանդերեն լեզուներով: Սա միլիոն եվրո արժողությամբ արդյունաբերություն է և օգուտ է տալիս հիմնականում թարգմանիչներին և տպիչներին. Փաստաթղթերի իռլանդական տարբերակները հակված են փոշի հավաքել նույնիսկ gaeltacht տարածքներում:

Վիճակագրությունը տարբերվում է, բայց իռլանդական իրականությունը ճնշող է իր կողմնակիցների համար և ծիծաղելի է քննադատների համար. հաշվարկվում է, որ միլիոնավոր իռլանդացիներ «գիտեն» իռլանդերենը, բայց միայն մեկ տոկոսից ավելի քիչ է այն օգտագործում ամեն օր: ! Զբոսաշրջիկի համար այս ամենը կարող է անտեղի լինել, պարզապես վստահ եղեք, որ ստիպված չեք լինի խոսել կամ հասկանալԻռլանդիայի «առաջին լեզուն», իռլանդերենի մի քանի էական բառերը լավ կլինեն:

Խորհուրդ ենք տալիս: