Ողջույններ Ասիայում. Ասիայում բարևելու տարբեր եղանակներ

Բովանդակություն:

Ողջույններ Ասիայում. Ասիայում բարևելու տարբեր եղանակներ
Ողջույններ Ասիայում. Ասիայում բարևելու տարբեր եղանակներ

Video: Ողջույններ Ասիայում. Ասիայում բարևելու տարբեր եղանակներ

Video: Ողջույններ Ասիայում. Ասիայում բարևելու տարբեր եղանակներ
Video: REMEMEBER... Our Victory IS At Hand (don't be caught sleeping) 2024, Ապրիլ
Anonim

Ճամփորդելիս տեղական լեզուն սովորելը հաճախ կամընտիր է, բայց իմանալով առնվազն հիմնական ողջույնները Ասիայում և ինչպես բարևել, որտեղ էլ որ գնաք, կուժեղացնեն ձեր փորձը և դռները կբացեն ձեզ համար: Տեղական լեզուն ձեզ գործիք է տալիս՝ ավելի լավ կապվելու վայրի և նրա մարդկանց հետ:

Մարդկանց իրենց լեզվով ողջունելը հարգանք և հետաքրքրություն է ցուցաբերում տեղական մշակույթի նկատմամբ, ինչպես նաև ցույց է տալիս, որ դուք ընդունում եք անգլերեն սովորելու նրանց ջանքերը, որը շատ առումներով դժվար լեզու է:

Ասիայի յուրաքանչյուր մշակույթ ունի բարևելու իր սովորույթներն ու ձևերը: Օրինակ, թայլանդացիները ողբում են միմյանց (թեթև աղեղ, ափերը միմյանց սեղմած, ինչպես աղոթքի ժամանակ), մինչդեռ ճապոնացիները խոնարհվում են: Ավելացնելով բարդություն՝ շատ լեզուներ ներառում են պատվոգրեր (օգտագործելով պատվի կոչում)՝ հարգանք ցուցաբերելու համար: Բայց մի հուսահատվեք. երբ մնացած ամեն ինչ ձախողվում է, ժպիտով ընկերական «բարևը» գործում է աշխարհի բոլոր անկյուններում:

Ճապոնիա

Ճապոնացի և արևմտյան տղամարդիկ խոնարհվում են միմյանց առաջ
Ճապոնացի և արևմտյան տղամարդիկ խոնարհվում են միմյանց առաջ

Ողջույն ասելու ամենահեշտ ձևը Ճապոնիայում սովորական ողջույնն է՝ konnichiwa (արտասանվում է «kone-nee-chee-wah»): Ճապոնիայում ձեռք սեղմելը միշտ չէ, որ տարբերակ է, չնայած ձեր տանտերերը, հավանաբար, կփորձեն ձեզ ավելի հարմարավետ զգալ և իրենց ձեռքը մեկնել դեպի ձեզ:

Ճիշտ խոնարհվել սովորելը այնքան էլ դժվար չէ, որքան թվում է: Գոնե Ճապոնիայում ժամանակ անցկացնելուց առաջ հասկացեք հիմունքները. խոնարհվելը մշակույթի անբաժանելի մասն է, և դուք կարող եք դա հաճախակի անել: Ինչ-որ մեկի աղեղը չվերադարձնելը համարվում է կոպիտ։

Չնայած թվացյալ պարզ է, խոնարհումը հետևում է տարիքային և սոցիալական կարգավիճակի վրա հիմնված կոշտ արձանագրությանը. որքան խորն է աղեղը, այնքան ավելի հարգանք է դրսևորվում և առիթն ավելի լուրջ: Ընկերությունները նույնիսկ աշխատակիցներին ուղարկում են դասերի, որպեսզի սովորեն ճիշտ խոնարհվել։

Ճապոնական բիզնեսի վարվելակարգը և ճաշի ճապոնական վարվելակարգը լի են ձևականություններով և նրբերանգներով, որոնք արևմտյան շատ ղեկավարների վախով են լցվել բանկետներից առաջ: Բայց եթե մեծ խնդիր չլինի, ձեր նոր ճապոնացի ընկերները հազվադեպ են աղմուկ հանում ձեր մշակութային բախումների պատճառով:

Konnichiwa-ն հիմնականում օգտագործվում է ցերեկը և կեսօրից հետո: Konbanwa (արտասանվում է «kone-bahn-wah») օգտագործվում է որպես հիմնական ողջույնի երեկոյան:

Չինաստան

Բազմություն Պեկինում՝ Ազգային տոնի առթիվ
Բազմություն Պեկինում՝ Ազգային տոնի առթիվ

Չինաստանում բարևելու ամենահեշտ ձևը նի հաո-ն է (արտասանվում է «nee haow»): Ni-ն ունի տոն, որը բարձրանում է (2-րդ տոն), մինչդեռ hao-ն ունի տոն, որն ընկնում է, ապա բարձրանում (3-րդ տոն): Դուք կլսեք խանդավառ ni hao-ն, որն առաջարկվում է ամբողջ աշխարհում մանդարինախոսների միջև: Վերջում առանց տոնով ma (արտասանվում է «mah») ավելացնելով ողջույնն ավելի է վերածվում ընկերական «ինչպես ես»: պարզապես բարևի փոխարեն։

Չինարենը հնչյունային լեզու է, ուստի վանկերի բարձրությունը վերահսկում է դրանց նշանակությունը: Նի հաոի օրինակում դա այդպիսին էսովորաբար օգտագործվող արտահայտությունը, դուք կհասկանաք համատեքստում:

Մեծերի և վերադասի նկատմամբ ավելի շատ հարգանք ցուցաբերելու միջոց է օգտագործել nin hao (արտասանվում է «neen haow») փոխարենը։

Մի՛ կատարեք նույն սովորական սխալը, որը թույլ են տալիս զբոսաշրջիկներն ամբողջ Ասիայում. ձայնի ձայնի բարձրացումն ու նույն բանը կրկնելը լավ միջոց չէ չինացիներին օգնելու ձեզ ավելի լավ հասկանալու: Ավելի լավ կհասկանա՞ք, եթե ձեզ հետ ավելի բարձր խոսեին մանդարին։ Ճանապարհորդության ընթացքում հաղորդակցությունն ավելի լավացնելու համար սովորեք մի քանի օգտակար արտահայտություններ մանդարին լեզվով մինչ գնալը:

Բացառությամբ հուղարկավորությունների և ներողություն խնդրելու, մայրցամաքային Չինաստանում խոնարհվելն ավելի քիչ տարածված է: Շատ չինացիներ նախընտրում են սեղմել ձեռքերը, թեև դա կարող է լինել այն ամուր ձեռքսեղմումը, որը սպասվում է Արևմուտքում:

Հնդկաստան

Արևը Հնդկաստանի Թաջ Մահալի հետևում
Արևը Հնդկաստանի Թաջ Մահալի հետևում

Հնդկաստանում ավելի սերտ ողջույնի և զրույցի ստանդարտը Namaste-ն է (արտասանվում է «nuh-muh-stay», քան «nah-mah-stay»): Շեշտը դրվում է ավելի շատ «նուհ»-ի վրա, քան «մնալ»-ի վրա: Արևմուտքում հաճախ լսված, տոնվող և սխալ արտասանված Նամաստեն սանսկրիտ արտահայտություն է, որը մոտավորապես նշանակում է «Ես խոնարհվում եմ քո առջև»: Դա խորհրդանշական է ուրիշների առաջ ձեր էգոն իջեցնելու համար: Namaste-ն ուղեկցվում է աղոթքի նման ժեստով, ափերը միացված են Թաիլանդի վաիի նման, բայց այն մի փոքր ցածր է պահվում կրծքավանդակի վրա:

Հնդկական տխրահռչակ և շփոթեցնող գլխի տատանումը նույնպես օգտագործվում է որպես բարև ասելու լուռ միջոց Հնդկաստանում: Երբեմն ձեզ կճանաչի զբաղված մատուցողը գլխի պարզ տատանումով, այլ ոչ թե պաշտոնականNamaste.

Հոնգ Կոնգ

զբաղված շուկա Հոնկոնգում
զբաղված շուկա Հոնկոնգում

Հոնկոնգի պատմությունը որպես բրիտանական գաղութ մինչև 1997 թվականը նշանակում է, որ դուք կգտնեք անգլերեն, որը լայնորեն խոսվում է ամբողջ տարածքում: Դա հարմար է ճանապարհորդների համար, քանի որ կանտոներենը հաճախ համարվում է ավելի դժվար սովորելը, քան մանդարինը:

Հոնկոնգում և Չինաստանի կանտոնալեզու շրջաններում հիմնական ողջույնը մի փոքր տարբերվում է մայրցամաքի այլ վայրերում լսվող սովորական ni hao-ից: Neih hou (արտասանվում է «nay-ho») օգտագործվում է բարև ասել Հոնկոնգում: hou-ի արտասանությունը մի բան է «ho»-ի և «ինչպես»-ի միջև: Բայց իրատեսորեն, պարզ բարև ասելը (նույնը, ինչ անգլերենում է, բայց մի փոքր ավելի շատ «haaa-lo») չափազանց տարածված է ոչ պաշտոնական իրավիճակների համար:

Կորեա

մարդիկ և նշանները Հարավային Կորեայում
մարդիկ և նշանները Հարավային Կորեայում

Anyong haseyo (արտասանվում է «ahn-yo ha-say-yoh») Կորեայում բարև ասելու ամենահիմնական միջոցն է: Կորեերենով ողջույնները հիմնված չեն օրվա ժամի վրա: Փոխարենը, բարև ասելու ձևերը հետևում են հարգանք ցուցաբերելու այն մարդկանց, ովքեր ձեզնից ավելի տարիքով կամ ավելի բարձր սոցիալական կարգավիճակ ունեն (ուսուցիչներ, պետական պաշտոնյաներ և այլն):

Ի տարբերություն չինարենի, կորեերենը տոնային լեզու չէ, ուստի բարևել սովորելը պարզապես անգիր սովորելու խնդիր է:

Թաիլանդ

Աղջիկ, որը վայ է տալիս Թաիլանդում
Աղջիկ, որը վայ է տալիս Թաիլանդում

Իմանալը, թե ինչպես բարևել լավ արտասանությամբ Թաիլանդում շատ օգտակար է: Դուք գրեթե միշտ կստանաք ժպիտ և ընկերական վերաբերմունք, որը ցույց կտա, որ դուք ֆարանգ (ոչ թայերեն) հետաքրքրված եք թայլանդական մշակույթով և ոչ միայն:այնտեղ, քանի որ գարեջուրն ավելի էժան է, քան ձեր հայրենի երկրում։

Թայերենը տոնային է, բայց ձեր ողջույնը հասկանալի կլինի համատեքստի պատճառով, հատկապես, եթե ավելացնեք հարգալից վայ (ձեռքի ափերը դեմքի առջև մի փոքր խոնարհվելով): Թայերեն վաի ժեստը օգտագործվում է տարբեր նպատակների համար, բացի միայն բարև ասելուց: Դուք դա կտեսնեք հրաժեշտի, երախտագիտության, հարգանքի, խորը ներողություն խնդրելու և այլ դեպքերում, երբ անկեղծությունը պետք է արտահայտվի:

Թաիլանդում տղամարդիկ ասում են sawasdee khrap (արտասանվում է «sah-wah-dee krap»): Ավարտվող խրապը կտրուկ բարձրացող տոն ունի։ Ինչքան խանդավառություն դրվի խրապի վրա, այնքան ավելի շատ իմաստ։

Կանայք ասում են sawasdee kha (արտասանվում է «sah-wah-dee kah»): Խա վերջավորությունն ունի ձգված ընկնող տոն: Որքան շատ է խաաա…, այնքան ավելի մեծ նշանակություն ունի:

Ինդոնեզիա

Ինդոնեզիայում մի կին պլանշետ է պահում
Ինդոնեզիայում մի կին պլանշետ է պահում

Բահասա Ինդոնեզիան՝ Ինդոնեզիայի պաշտոնական լեզուն, շատ առումներով նման է մալայերենին. ողջույններն առաջարկվում են օրվա ժամի հիման վրա: Իհարկե, ինչպես շատ վայրեր, ընկերական «haaalo»-ն լավ է աշխատում Ինդոնեզիայում բարև ասելու համար:

Բարեբախտաբար, Bahasa-ն տոնային չէ: Արտասանությունը բավականին կանխատեսելի է։

Բարի լույս. Սելամատ փագի (արտասանվում է «սուհ-լահ-մատ փահ-գի»)

Բարի օր. Սելամատ սիանգ (արտասանվում է «suh-lah-mat see-ahng»)

Բարի կեսօր: Սելամատ ցավ (արտասանվում է «սուհ-լահ-մատ սոր-եե»)

Բարի երեկո: Սելամատ մալամ (արտասանվում է «սուհ-լահ-մատ»մահ-լահմ»)

Օրվա այն ժամանակները, երբ մարդիկ փոխում են ողջույնները, անհասկանալի են: Եվ դրանք երբեմն տարբերվում են արշիպելագի բազմաթիվ կղզիների միջև:

Մալայզիա

Կուալա Լումպուրի երկնքում գիշերը
Կուալա Լումպուրի երկնքում գիշերը

Ինչպես ինդոնեզերենի դեպքում, մալայզիական լեզվում հնչերանգներ չկան, և ողջույնները նույնպես հիմնված են օրվա ժամի վրա: Ինչպես նախկինում, Սելամատը արտասանվում է «սուհ-լահ-մատ»:

Բարի լույս. Սելամատ փագի (արտասանվում է «պահգ-եե»)

Բարի կեսօր: Սելամատ տենգահ հարի (արտասանվում է «teen-gah har-ee»)

Բարի երեկո. Սելամատ Պետանգ (արտասանվում է «պուհ-թոնգ»)

Բարի գիշեր: Սելամատ Մալամ (արտասանվում է «mah-lahm»)

Չնայած լեզուների նմանությանը, մալայերենում որոշ հիմնական ողջույնները մի փոքր տարբերվում են: Թեև օրվա որոշ ժամերին բարևելու եղանակը տարբերվում է ըստ տարածաշրջանի, ձեզ հավանաբար կհասկանան Մալայզիայում, Սինգապուրում, Բրունեյում, Արևելյան Թիմորում և Ինդոնեզիայում:

Վիետնամ

Սայգոն (Հո Չի Մին քաղաք) գիշերը
Սայգոն (Հո Չի Մին քաղաք) գիշերը

Վիետնամերենը տոնային լեզու է, որն ունի բազմաթիվ հարգանք (հարգանքի կոչումներ), բայց ձեր պարզ բարևը հասկանալի կլինի համատեքստի պատճառով:

Վիետնամում մարդկանց ողջունելու ամենահեշտ ձևը xin chao-ն է (արտասանվում է «զին շոու»):

Բիրմա/Մյանմար

Shwedagon Pagoda Յանգոնում, Բիրմա/Մյանմար
Shwedagon Pagoda Յանգոնում, Բիրմա/Մյանմար

Բիրմայերենը բարդ լեզու է, այնուամենայնիվ, դուք կարող եք սովորել բարևելու արագ ձև: Լեզուն շատ տոնային է, բայց մարդիկ կհասկանանձեր հիմնական ողջույնները բիրմայերեն առանց տոնների՝ համատեքստի պատճառով:

Բարևը բիրմայերեն հնչում է որպես «ming-gah-lah-bahr», բայց արտասանությունը փոքր-ինչ տարբերվում է ըստ տարածաշրջանի:

Խորհուրդ ենք տալիս: