Կալավերայի և Կալավերիտայի սահմանումը

Կալավերայի և Կալավերիտայի սահմանումը
Կալավերայի և Կալավերիտայի սահմանումը
Anonim
Մեռյալների տոների օրը, Քենդի շաքարի գանգեր, Օախակա, Մեքսիկա
Մեռյալների տոների օրը, Քենդի շաքարի գանգեր, Օախակա, Մեքսիկա

Կալավերա բառը (կամ կալավերիտա փոքրածավալով) իսպաներեն նշանակում է «գանգ», բայց տերմինը նաև օգտագործվում է մատնանշելու մի տեսակ բանաստեղծություն, որը գրվել և հրատարակվել է հատկապես Մեռելների օրվա սեզոնի շուրջ: Կալավերա բառը սովորաբար օգտագործվում է խաղային կերպով. տարբեր համատեքստերում, որոնք օգտագործվում են, այն չունի մռայլ կամ մաքաբր ենթատեքստ: Կալավերասը հիշեցնում է մեզ կյանքի անցողիկ բնույթի մասին, որ մեր ժամանակն այստեղ Երկրի վրա սահմանափակ է, և որ ընդունելի է (և գուցե նույնիսկ ցանկալի) խաղալ և ծաղրել մահվան մասին գաղափարները:

Calaveras de Azucar

A calavera de azucar-ը շաքարավազից պատրաստված գանգ է, որն օգտագործվում է Մեռյալների օրվա զոհասեղանները զարդարելու համար: Դրանք հաճախ զարդարված են գունավոր գլազուրով, իսկ վերևում գրված է կենդանի մարդու անուն, որը նվեր է տրվում այդ մարդուն: Շաքարավազ գանգեր պատրաստելը մահացածների օրվա հայտնի զբաղմունք է, և շաքարավազի գանգերի հագուստները ավելի տարածված են դառնում սահմանից հյուսիս գտնվող Հելոուինի տոնակատարությունների ժամանակ (զգույշ եղեք դրան, քանի որ ոմանք դա համարում են մշակութային յուրացում):

Լա Կալավերա Կատրինա

Ամենահայտնի կալավերան La Calavera Catrina-ն է, կերպար, որը հորինել է Խոսե Գվադալուպե Պոսադան (1852 - 1913),փորագրիչ Ագուասկալիենտեսից, ով քաղաքական հայտարարություն արեց Մեքսիկայի բարձր դասի իր պատկերներով՝ որպես լավ հագնված կմախքներ: La Calavera Catrina-ն ի սկզբանե Պոսադան պատկերել է որպես կմախք, որը կրում է ծաղիկներով մեծ գլխարկ, այժմ նրան հաճախ պատկերում են բոա և շքեղ զգեստով, որպես այդվերին դասի կին:

Խորհուրդ ենք տալիս: