2024 Հեղինակ: Cyrus Reynolds | [email protected]. Վերջին փոփոխված: 2024-02-08 05:04
Թեև Թաիլանդում ճանապարհորդելիս լեզվական խոչընդոտը մեծ խնդիր չէ, թայերեն մի քանի օգտակար արտահայտությունների իմացությունը իսկապես կբարձրացնի ձեր փորձը այնտեղ: Այո, մի փոքր թայերեն սովորելը պարտադիր չէ, բայց տեղական լեզվով մի քանի բառ խոսելը կարող է հանգեցնել որոշ զվարճալի մշակութային փոխազդեցությունների:
Կա մեկ փոքրիկ բռնում. թայերենը տոնային լեզու է: Բառերը տարբեր իմաստներ են ստանում՝ կախված նրանից, թե հինգ հնչյուններից որն է օգտագործվում: Բարեբախտաբար, համատեքստը սովորաբար կօգնի մարդկանց հասկանալ ձեզ: Սովորաբար։
Հինգ տոնի հետ մեկտեղ թայերենն ունի նաև իր յուրահատուկ գիրը: Թաիլանդում ճանապարհորդելու այս հայտնի արտահայտությունների տառադարձումները տարբեր են, սակայն անգլերենին համարժեք արտասանությունները ներկայացված են ստորև:
Մի քանի արտասանության խորհուրդ՝
- R տառը հաճախ բաց է թողնվում կամ խոսվում է որպես L Թաիլանդում:
- H-ը ph-ում լռում է: Ph-ն արտասանվում է որպես պարզապես p: Օրինակ՝ Պուկետը՝ Թաիլանդի ամենահայտնի կղզիներից մեկը, արտասանվում է «poo-ket»:
- Հ-ը նույնպես լուռ է: «Թայերեն» բառը չի արտասանվում «ազդր», դա թայերեն է:
Խրապ և Խա
Անկասկած, երկու բառ դուք կկատարեքԹաիլանդ ճամփորդության ժամանակ ամենից հաճախ լսում են խրապը և խա: Կախված խոսողի սեռից (տղամարդիկ ասում են խրապ, կանայք ասում են խա), դրանք ավելացվում են հայտարարության վերջում՝ հարգանք ցույց տալու համար։
Խրապը և խա-ն օգտագործվում են նաև առանձին՝ համաձայնություն, ըմբռնում կամ ճանաչում: Օրինակ, եթե թայլանդուհուն ասեք շնորհակալություն, նա կարող է պատասխանել խանդավառ «խաաաա»-ով: Գործարքի վերջում տղամարդը կարող է ասել «խրապ»։ նշելով և՛ շնորհակալություն, և՛ որ «մենք ավարտեցինք այստեղ»:
- Խրապ (հնչում է «կռապ»: Այո, դա անհարմարորեն հնչում է որպես «հիմար»: - թեև ռ-ը թայերենում հաճախ բաց է թողնվում՝ պատրաստելով խրապ! հնչում է ավելի շատ որպես kap!
- Խա (հնչում է «խաաա»). Կանայք խա ասում են քաշված, ընկնող տոնով: Այն կարող է նաև լինել շեշտադրման բարձր տոն:
Մի՛ անհանգստացեք. մեկ շաբաթ անց Թաիլանդում կհայտնվեք ռեֆլեկտիվ կերպով, առանց նույնիսկ գիտակցելու, ասելով խրապ կամ խա:
Ընկերական ողջույններ
Թաիլանդերեն բարևելու լռելյայն ձևն է ընկերական sawasdee khrap (եթե դուք տղամարդ եք) կամ sawasdee kha (եթե իգական սեռի ներկայացուցիչ եք):
- Բարև. sawasdee [krap / kha] (հնչում է «sah-wah-dee krap / kah»)
- Ինչպե՞ս ես: sabai dee mai (հնչում է «sah-bye-dee my?»)
Ի տարբերություն Մալայզիայում և Ինդոնեզիայում բարևելու ժամանակ, օրվա ժամը կարևոր չէ մարդկանց թայերեն բարևելիս: Հարգանքները չեն ազդումողջույն, կամ. Դուք կարող եք օգտագործել sawasdee-ը ձեզնից մեծ և երիտասարդ մարդկանց համար: Sawasdee-ն կարող է նույնիսկ «ցտեսություն», եթե կամենաք:
Թայերեն բարև ասելը հաճախ ուղեկցվում է վայով. հայտնի, աղոթքի նմանվող ժեստը՝ ափերը միացած և գլուխը թեթևակի խոնարհված: Եթե դուք վանական կամ Թաիլանդի թագավոր չեք, ինչ-որ մեկի հարգալից վայը չվերադարձնելն անբարեխիղճ է: Նույնիսկ եթե վստահ չեք ճշգրիտ տեխնիկայի վրա, պարզապես ձեր ափերը միացրեք (մատները ուղղված են դեպի ձեր կզակը) կրծքավանդակի առջև՝ երախտագիտություն ցույց տալու համար:
Կարո՞ղ եք հետևել ձեր ողջույնին sabai dee mai-ի հետ: Տեսնելու համար, թե ինչպես է ինչ-որ մեկի գործերը: Լավագույն պատասխանը sabai dee-ն է, որը կարող է նշանակել լավ, հանգիստ, լավ, երջանիկ կամ հարմարավետ: Եթե ինչ-որ մեկը պատասխանում է mai sabai-ով (նրանք հազվադեպ են պատասխանում), դա նշանակում է, որ նա լավ չէ:
Հետաքրքիր է, որ Թաիլանդի ամենուր տարածված, լռելյայն ողջույնը sawasdee-ն բխում է սանսկրիտ բառից և հայտնի չէր մինչև 1940-ական թվականները:
Ասում եմ շնորհակալություն թայերեն
Որպես ճանապարհորդ, դուք շատ կօգտագործեք խափ խուն [khrap (տղամարդ) / kha (իգական)]:
Ի տարբերություն Հնդկաստանում ճանապարհորդելու, Թաիլանդում երախտագիտությունը հաճախ է արտահայտվում: Քաղաքավարի շնորհակալություն հայտնեք ամեն անգամ, երբ ինչ-որ մեկը ձեզ համար ինչ-որ բան է անում (օրինակ՝ բերում է ձեր ուտելիքը, հացը տալիս, ցույց է տալիս ճանապարհը և այլն):
Դուք կարող եք ավելորդ անկեղծ երախտագիտություն ավելացնել՝ առաջարկելով խորը վայ (գլուխը դեպի առաջ ընկած՝ փակ աչքերով), երբ ասում եք քավ խուն [խրապ / խա]:
Շնորհակալություն: kawp khun [khrap / kha] (հնչում է «kop koon krap / kah»)
Mai Pen Rai
Եթե մեկ արտահայտություն ամփոփում է Թաիլանդի էությունը, դա mai pen rai-ն է: Հիշո՞ւմ եք գրավիչ hakuna matata երգն ու վերաբերմունքը Disney-ի The Lion King ֆիլմից: Դե, mai pen rai-ն թաիլանդական համարժեքն է: Ինչպես սուահիլի արտահայտությունը, այն նաև թույլ է նշանակում «անհանգստություն չկա» կամ «խնդիր չկա»:
Mai pen rai-ն կարող է օգտագործվել որպես «դու բարի գալուստ», եթե ինչ-որ մեկը քեզ շնորհակալություն է հայտնում:
Վատ բախտի համար ողբելու կամ հանրության առաջ ցասում ունենալու փոխարեն՝ մեծ «ոչ»-ը Թաիլանդում, հարգանքի միավորների համար ասեք mai pen rai: Երբ ձեր տաքսին խրված է Բանգկոկի մղձավանջային երթևեկության մեջ, պարզապես ժպտացեք և ասեք mai pen rai:
Մի անհանգստացեք. mai pen rai (հնչում է որպես «իմ գրիչ տարեկան»)
Farang
Գրեթե բոլոր ասիական լեզուներն ունեն տերմիններ արևմտյանների համար. ոմանք ավելի նվաստացուցիչ են, քան մյուսները, բայց շատերն անվնաս են:
Farang-ն այն է, ինչ թաիլանդցիներն օգտագործում են եվրոպական ծագում ունեցող ոչ թայլանդացիներին հիշատակելու համար: Այն սովորաբար անվնաս է, և երբեմն զվարճալի, բայց կարող է կոպիտ լինել՝ կախված տոնայնությունից և համատեքստից:
Ֆարանգ տերմինը հաճախ ավելի շատ կապված է մաշկի գույնի, այլ ոչ թե իրական ազգության հետ: Օրինակ, ասիացի ամերիկացիներին հազվադեպ են անվանում ֆարանգներ: Եթե դուք Թաիլանդում ոչ ասիացի ճանապարհորդ եք, ամենայն հավանականությամբ, ձեր ներկայությամբ շատ հաճախ կլսեք ֆարանգ բառը:
Հնարավոր է, որ թայլանդացին պատահաբար ձեզ ասի, որ «շատ ֆարանգներ են գալիս այստեղ»: Ոչ մի վնաս չի հասցվել: Նույնը վերաբերում է «Ես ունեմշատ ֆարանգ ընկերներ»:
Բայց farang-ի որոշ կոպիտ տարբերակներ կան: Օրինակ, farang ki nok («fah-rong kee knock») բառացիորեն նշանակում է «թռչուն շթ ֆարանգ», և դուք կռահեցիք, սովորաբար հաճոյախոսություն չէ:
Օտարերկրացի / մեկը, ով թայերեն տեսք չունի. ֆարանգ (հնչում է «fah-rong» կամ «fah-long»)
Ես (Չեմ) Հասկանում
Չնայած Թաիլանդի զբոսաշրջային վայրերում անգլերենը լայնորեն խոսվում է, կլինեն դեպքեր, երբ դուք պարզապես չեք կարող հասկանալ ինչ-որ մեկին, հատկապես, եթե նա ձեզ հետ թայերեն է խոսում: Ժպիտով mai khao jai (չեմ հասկանում) ասելը դեմքի ոչ մի կորուստ չի պատճառի:
Կարևոր խորհուրդ. Եթե ինչ-որ մեկը ձեզ ասում է mai khao jai, նույն բանը կրկնելը, բայց ավելի բարձրաձայն չի օգնի նրան խաո ջային (հասկանալ): Նրանք ձեզ հետ ավելի շատ թայերեն խոսելը չի օգնի ձեզ հասկանալ թայերենը:
- Ես հասկանում եմ. խաո ջայ (հնչում է «կով ջայ»)
- Չեմ հասկանում. mai khao jai (հնչում է «իմ կով ջայ»)
- Հասկանու՞մ եք: khao jai mai? (հնչում է «կով ջայ իմ»)
Գնումների գործարքներ
Դուք անպայման գնումներ կկատարեք Թաիլանդում, և հուսով եմ, ոչ միայն բազմաթիվ առևտրի կենտրոններում: Ճանճերի շրջապատող, բացօթյա շուկաները ծառայում են և՛ որպես շուկա, և՛ բամբասանքների/մարդկանց դիտելու կենտրոն: Նրանք կարող են լինել զբաղված, վախեցնելու և շատ հաճելի:
Վաճառվող ապրանքի նկատմամբ չափազանց մեծ հետաքրքրություն ցուցաբերելը հավանաբար կստիպի Թաիլանդի սեփականատերը պտտել հաշվիչը ձեր ուղղությամբ: Սարքն այնտեղ է, որպեսզի օգնի գների սակարկությանը և ապահովելու, որ գների վերաբերյալ սխալ հաղորդակցություն չկա: Բարեխիղճ բանակցությունները տեղական մշակույթի անբաժանելի մասն են. դուք պետք է դա անեք:
Խորհուրդ. սակարկությունը միայն շուկաների և փոքր խանութների համար չէ: Ավելի լավ գների համար կարող եք բանակցել նաև մեծ առևտրի կենտրոններում:
Մի քանի բառ իմանալը, հատկապես թայերեն թվերը, գրեթե միշտ կօգնի ավելի լավ գներ ձեռք բերել: Բացի այդ, դա ավելացնում է զվարճանքը:
- Որքա՞ն: տաո ռայ: (հնչում է «dow rye»)
- Ինչքա՞ն է սա: նի տաո ռայ: (հնչում է «nee dow rye»)
- .
- Շատ թանկ: paeng mak mak (հնչում է որպես «հեղինակային ծաղր»)
- Էժան: tuk (հնչում է ավելի շատ «վերցրեց», քան «տաք») - նույնն է, ինչ tuk-tuk-ը, որը, ճակատագրի հեգնանքով, իսկապես այդքան էլ տուկ չէ:
- Ես ուզում եմ դա / ես կվերցնեմ այն: ao (հնչում է «օհ», ինչպես երբ դու վիրավորում ես քեզ)
- Ես դա չեմ ուզում: mai ao (հնչում է «իմ ոու»)
Պատասխանատու ճանապարհորդություն
Անկախ նրանից, թե որքան փոքր է գնումը, minimarts-ը և տեղական խանութները սովորաբար ձեզ պլաստիկ տոպրակ են առաջարկում: Գնեք մի շիշ ջուր, և ձեզ հաճախ կտրվի մեկ կամ երկու ծղոտ (նաև փաթաթվածպաշտպանիչ պլաստմասսա) և երկու պայուսակ՝ մեկը կոտրվելու դեպքում։
Պլաստիկ թափոնների զավեշտալի քանակությունը կրճատելու համար, որը լուրջ խնդիր է Հարավարևելյան Ասիայում, ասեք խանութներին mai ao thung (ես տոպրակ չեմ ուզում:)
Խորհուրդ. Մտածեք նաև ձեր սեփական փայտիկները կրելու փոխարեն, քան օգտագործել միանգամյա օգտագործման փայտիկները, որոնք կարող են սպիտակեցված լինել արդյունաբերական քիմիական նյութերով:
Ես պայուսակ չեմ ուզում: mai ao thung (հնչում է «իմ ոու տունգ»)
Ուրախություն
Դուք կարող եք բարձրացնել ձեր բաժակը և ասել «chok dee»՝ կենաց կամ «կենաց» առաջարկելու համար: Դուք կարող եք ավելի հաճախ լսել chone gaew (խփող ակնոցներ), երբ ըմպելիք եք խմում Թայլանդի նոր ընկերների հետ: Դուք հավանաբար շատ հաճախ կլսեք դա Khao San Road ուրբաթ երեկոյան, երբ մարդիկ վայելում են Թաիլանդի երեք ամենահայտնի գարեջրի ընտրանքներից մեկը կամ բոլորը::
Ինչ-որ մեկին հաջողություն մաղթելու լավագույն միջոցը, հատկապես հրաժեշտի համատեքստում, «չոկ դի» ասելն է:
- Հաջողություն / ուրախություն.
- Բամպ ակնոց: chon gaew (հնչում է «chone gay-ew»: gaew-ի տոնը մի փոքր պրակտիկա է պահանջում, բայց բոլորը կզվարճանան՝ օգնելով ձեզ սովորել)
Կծու և ոչ կծու
Եթե չեք սիրում կծու կերակուրներ, մի անհանգստացեք. լուրերն այն մասին, որ ամբողջ թայլանդական սնունդը 12-ն է՝ ցավի մեկից մինչև 10 սանդղակով, պարզապես չի համապատասխանում իրականությանը: Ստեղծագործությունները հաճախ մեղմվում են զբոսաշրջիկների լեզուների համար, և կծու համեմունքները միշտ սեղանին են, եթե նախընտրում եք տաքացնել ուտեստը: Բայց մի քանի ավանդական ուտեստներ, ինչպիսիք են պապայա աղցանը (սոմտամ) լռելյայն գալիս է շատ կծու:
Եթե նախընտրում եք կծու, ապա պատրաստվեք ձեր երազանքների խոհարարական փորձին: Կափսաիցինի սիրահարների համար Թաիլանդը կարող է լինել Սկովիլյան միավորների համեղ հրաշքների երկիր:
- Կծու՝ ֆետ («ընտանի կենդանի»)
- Ոչ կծու. mai phet («իմ կենդանին»)
- Մի քիչ: nit noi («neet noy»)
- Չիլի: phrik («ծակ»)
- Ձկան սոուս: nam plaa («nahm plah»): Ուշադիր եղեք. դա գարշահոտ է, կծու և կախվածություն առաջացնող:
Հուշում․ Այլ կերպ ասած, «Դուք այն, ինչ զբոսաշրջիկները համարում են կծու, կամ այն, ինչ թայլանդցիները համարում են կծու»:
Եթե որոշ համարձակության մեջ դուք ընտրում եք վերջին տարբերակը, դուք անպայման պետք է իմանաք այս բառը.
Ջուր: nam («nahm»)
Սննդի այլ օգտակար պայմաններ
Թաիլանդն այն վայրն է, որտեղ դուք հայտնվում եք ճաշերի միջև ընկած ժամերը հաշվելով: Յուրահատուկ խոհանոցը սիրված է ամբողջ աշխարհում։ Իսկ Թաիլանդում դուք կարող եք վայելել համեղ ուտեստներ 2-5 դոլար մեկ ճաշի համար:
Չնայած ճաշացանկը գրեթե միշտ կունենա անգլերենի նմանակ, սննդի այս բառերը օգտակար են:
- Բուսակեր: mang sa wirat («mahng sah weerat») - սա միշտ չէ, որ հասկացվում է: Դուք կարող եք ավելի լավ, պարզապես խնդրել «կարմիր ուտել», ինչպես անում են վանականները: Շատ բուսակերների թայերեն ուտեստներ դեռ կարող են պարունակել կամ ձկան սոուս, ոստրեի սոուս, ձու կամ բոլոր երեքը:
- Կարմիր ուտել (ամենամոտ բանըդեպի վեգան): ջին ջեյ («գեն ջեյ») - սնունդ խնդրելը որպես ջեյ նշանակում է, որ դուք չեք ուզում միս, ծովամթերք, ձու կամ կաթնամթերք: Բայց դա նաև նշանակում է, որ դուք չեք ցանկանում խմել սխտոր, համեմունք, սուր հոտով խոտաբույսեր կամ ալկոհոլ:
Բուսակերության գաղափարը տարածված չէ Թաիլանդում,, չնայած, այսպես կոչված, Banana Pancake Trail-ի երկայնքով ուսապարկերով բազմաթիվ ռեստորաններ հաճախ սպասարկում են բուսակերներին:
Խորհուրդ. Դեղին նշանի վրա կարմիր տառերը հաճախ ցույց են տալիս ջին-ջեյ սննդի կրպակ կամ ռեստորան
- Ես չեմ ուզում ձկան սոուս: mai ao nam pla («my ow nahm plah»)
- Ես չեմ ուզում ոստրեի սոուս: mai ao nam man hoy («my ow nahm man hoy»)
- .
Թաիլանդում մրգային կոկտեյլները և հյութերը թարմացնում են կիզիչ ցերեկը, բայց ըստ նախնականի դրանք պարունակում են գրեթե մեկ բաժակ շաքարի օշարակ, որն ավելացված է մրգի մեջ եղած բնական շաքարին: Չափից շատ խմելը կարող է հանգեցնել կղզում շաքարային կոմայի մեջ հայտնվելու:
- Ես շաքար չեմ ուզում: mai ao nam tan («my ow nahm tahn»)
- Ուղղակի մի քիչ շաքարավազ: nit noi nam tan («neet noy nahm tahn»)
Շեյքերից, սուրճերից և թեյերից շատերը պարունակում են նաև քաղցրացված խտացրած կաթ, որը հավանաբար որոշ ժամանակ պահվել է 90 F ջերմաստիճանում:
Ես կաթ չեմ ուզում: mai ao nom («my ow nome», nom-ն արտասանվում է միջին տոնով):
Անհարմար է, որ նույն բառը կաթ (nom) կարող է օգտագործվել կրծքի համար,ինչ-որ անհարմար քրքիջներ՝ կախված ձեր ցնցում կատարող դեռահասի սեռից և պահվածքից:
- Համեղ: արոյ («ա-ռոյ»): Վերջում ավելացնելով maak maak (շատ շատ) անպայման ժպիտ կստանաք:
- Ստուգեք, խնդրում եմ. չեկ բեն («ստուգման տուփ»)
Եթե ձեզ հետաքրքրում է, Թաիլանդում այդքան շատ ճաշացանկերի վրա ցուցադրվող բարձիկը նշանակում է «տապակած» (վոկում):
Խորհուրդ ենք տալիս:
Ինչ պետք է իմանալ Լաոս մեկնելուց առաջ
Կարդացեք Լաոսի մասին և տեսեք ճամփորդության որոշ կարևոր բաներ, որոնք պետք է իմանալ նախքան գնալը: Իմացեք վիզաների, արժույթի մասին և տեսեք այլ խորհուրդներ դեպի Լաոս ճանապարհորդների համար
Հավայական բառեր և արտահայտություններ, որոնք պետք է սովորել ձեր ուղևորությունից առաջ
Իմացեք լավագույն բառերն ու արտահայտությունները, որոնք օգնում են այցելուներին պատրաստվել դեպի Հավայան կղզիներ ուղևորությանը՝ սկսած հիմնական ամենօրյա բառերից մինչև քիչ հայտնի արտահայտություններ
Ինչ պետք է իմանալ Էլ Սալվադոր այցելելուց առաջ
Մենք կիսում ենք մեր խորհուրդները դեպի Էլ Սալվադոր՝ Կենտրոնական Ամերիկայի ճանապարհորդության թաքնված գոհար ճանապարհորդելու համար: Այն լի է սերֆինգով, բնական գեղեցկությամբ և հյուրընկալ տեղացիներով
Ինչ պետք է իմանալ Բրազիլիա գնալուց առաջ
Բրազիլիան գեղեցիկ երկիր է՝ հետաքրքիր մշակույթով և ընկերասեր մարդկանցով: Հետևյալ խորհուրդները, թե ինչ պետք է իմանաք նախքան մեկնելը, կօգնեն պատրաստել ձեր ուղևորությունը
Օգտակար բառեր և արտահայտություններ, որոնք պետք է իմանալ Չինաստան այցելելուց առաջ
Մանդարինի այս սովորական բառերն ու արտահայտությունները օգտակար կլինեն Չինաստան ձեր ճանապարհորդության ժամանակ: Սովորեք բարևներ, սակարկություններ և ամեն օր օգտագործվող այլ արտահայտություններ